Traducción financiera

Ser eficiente y eficaz

El sector de la finanza juega un papel esencial en el desarrollo y la competitividad de un país, ya que aporta a los actores económicos los capitales que necesitan.

Una traducción financiera o económica exige un rigor y un profundo conocimiento del tema. Sólo un traductor que tenga una sólida experiencia profesional puede aportar la calidad requerida.

El traductor financiero profesional domina la terminología y las diferentes especialidades que cubren los dominios de la finanza y de la economía. Más aún, debe seguir la evolución de las normas y de las reglamentaciones impuestas por el legislador.

Eurotraduction se distingue en el mercado de la traducción financiera y económica en dos puntos esenciales: su red de traductores y de relectores especializados en el dominio de la finanza y su despliegue a nivel internacional, que permite ganar en rapidez y en eficacia trabajando en varios husos horarios.