Interpretación

Nuestros servicios de interpretación

Interpretación susurrada

La interpretación susurrada consiste en traducir un discurso en tiempo real. Normalmente, el operador y los participantes hablan sin hacer pausas y el intérprete traduce a su cliente, en voz baja, susurrando que se dice durante la reunión. Éste es un método eficaz y abierto que no requiere ningún equipo técnico.

Interpretación consecutiva

La interpretación consecutiva se utiliza particularmente en reuniones de negocio, negociaciones, entrevistas en las que participa un público cuyo idioma es común pero difiere al idioma del orador. El intérprete toma los puntos principales y luego traduce por porciones sucesivas de todo el discurso del orador.

Interpretación de enlace

La interpretación de enlace sirve de enlace entre dos partes que no hablan el mismo idioma. El intérprete traduce de forma consecutiva, pero dentro de un grupo más restringido. Se trata de una forma de comunicación bastante espontánea y flexible para las personas presentes que, como la interpretación consecutiva, prolonga sensiblemente el tiempo de la reunión.

Interpretación simultánea

La interpretación simultánea se utiliza particularmente dentro del marco de congresos, conferencias, grandes reuniones de trabajo o eventos en los que participa un auditorio políglota. El intérprete se instala en una cabina insonorizada y equipada con una consola que cuenta con micrófono y auriculares. Escucha el discurso por medio de un auricular y lo traduce simultáneamente en un micrófono. Este tipo de interpretación requiere la presencia de dos intérpretes que se relevan cada 20 minutos debido al alto nivel de concentración necesario.