Machine Translation and Post-Editing

Machine Translation and Post-Editing

Machine Translation (MT)

Eurotraduction uses machine translation engines trained by field and by customer. Machine translation is particularly suitable for translating high-volumes of technical or IT documentation in a short period of time.

The result of the translation engine is then reviewed by a human post-editor to ensure that the translation conforms to the source text. The post-editor also verifies that the translation contains no errors (spelling, syntax, misinterpretation) and improves the style for easier reading.

The engine can also be programmed to use customer-specific vocabulary or terminology preferences. Used in conjunction with translation memories and glossaries, machine translation delivers good quality translation results and is excellent value for money.

We are at your disposal to offer you a solution tailored to your needs.